白晓 Bai Xiao [바이샤오] --- 默 [ 묵 / 조용한 ]

Share
Embed
  • 
    Loading...
  • Published on:  1/29/2019
  • 화면 오른쪽 아래 " CC" 를 클릭하면 한국어와 중국어 발음을 자막으로 볼 수 있습니다.
    이 영상은 일본이 전쟁시 저지른 " 미성년 한국소녀들에 대한 성노예 제도 " 에 관한 것이다.
    This video is about what Japan has done at war " sex slavery of underage Korean girls "
    这是日本军国主义在战争年代犯下的有关“韩国未成年少女性奴隶制度”的。
    วีดิโอนี้เป็นววีดิโอเกี่ยวกับการคุกคามทางเพศของเด็กผู้หญิงชาวเกาหลีที่เป็นทาสให้กับประเทศญี่ปุ่นที่ก่อขึ้นในระหว่างสงคราม
    この映像は日本が戦争中犯した”未成年の韓国女性に対した日本軍性奴隷に関する資料である。

    일본은 전쟁범죄 국가이다.
    Japan is a war criminal nation.
    日本是战犯国。
    ประเทศญี่ปุ่นเป็นประเทศอาชญากรรมสงคราม
    日本は戦争犯罪国である。

    일본 군대가 저지른 가장 끔찍한 범죄로서 일본군-731 부대의 다양한 생체 실험 과 미성년 한국소녀들에 대한 성노예 제도가 있었다.
    There had been various in vivo experiments of Japanese military -731 unit and sex slavery of underage Korean girls as the most terrible crimes committed by Japanese military.
    日本军队犯下的最残忍的罪行是日本731部队的活人人体的各种实验和对韩国未成年韩国少女的性奴隶制度的事实。
    เนื่องจากอาชญากรรมที่เลวร้ายที่สุดที่เกิดขึ้นโดยทหารญี่ปุ่นมีการทดสอบที่สำคัญหลายอย่างของกองทัพญี่ปุ่น และการเป็นทาสทางเพศสำหรับเด็กสาวเกาหลีที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
    日本軍が犯した最も惨たらしい犯罪で、日本軍-731部隊の様々な生体実験と韓国の未成年の少女たちに対する性奴隷制度があった。

    군화발에 짓밟힌 10대 소녀들의 고통과 슬픔에 대해 일본정부는 아직까지 공식적인 사과가 없다.
    The Japanese government has yet to make an official apology for the pain and grief of teenage girls trampled on by military boots.
    用军靴践踏十几岁少女的日本政府还没有为她们的痛苦和悲伤正式道歉的。
    จนถึงตอนนี้ รัฐบาลญี่ปุ่นก็ยังไม่ได้ขอโทษอย่างเป็นทางการสำหรับความเจ็บปวดและความโศกเศร้าของเด็กสาววัยรุ่นที่ถูกทหารย่ำยี
    軍靴に踏みにじられた10代の少女たちの苦痛と悲しみに対して,日本政府はまだ公式的な謝罪がない。

    일본에게 양심은 있는가?
    Does Japan have any conscience?
    日本国还有良心吗?
    ประเทศญี่ปุ่นมีความรู้สึกผิดชอบชั่วดีหรือไม่?
    日本への良心はあるか?

    영상 [ video ] : 720p
    음성 [ audio ] : AAC ,VBR , Quality30 , 2ch , 44.1kHz , 128 Kbps

    원본영상 [Original video ]:
    https://www.201tube.com/video/yfTHoR5gQQk/video.html

    일본군 위안부 애니메이션 '끝나지 않은 이야기' ( Korean animation " the unfinished story " , 2014)

    관련영상 [ Related video ]:

    영화 허스토리 ( Korean movie " Herstory " , 2017)
    https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=167787

    영화 귀향, 끝나지 않은 이야기
    (Korean movie " Spirits’ Homecoming, Unfinished Story ", 2017)
    https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=167108

    드라마 눈길 ( Korean drama " snowy road " , 2015)
    http://program.kbs.co.kr/1tv/drama/snowroad/pc/list.html?smenu=a51fb5

    드라마 여명의 눈동자 ( Korean drama " Years of Upheaval " , 1991 )
    https://www.201tube.com/video/WhcYOuelDHA/video.html

    원곡 [ Original song ]:

    영화 何以笙箫默 ( 하이생소묵 ) ost

    那英 [ 나잉] --- 默 [묵/ 조용한 ]
    https://www.201tube.com/video/ABvAbpusRbc/video.html

    ​노래[song] : 默 [ 묵 / 조용한 ]

    가수 [singer ] : 白晓 Bai Xiao [바이샤오]

    작사 [ lyrics ]: 尹约
    작곡 [ composer ]: 钱雷

    ​​앨범 [Album] : 心动 [ Aug/1/2015 ]
    https://www.yesasia.com/global/xin-dong-aqcd-china-version/1049144584-0-0-0-en/info.html

    가사 번역 [ lyrics translation ] : 잭영존슨
    https://blog.naver.com/c860707/220671360801

    默 [ 묵 / 조용한 ]

    rěnbúzhù huàshēn yītiáo gùzhí de yú
    忍不住化身一条固执的鱼
    더는 견디지 못하고, 한 마리의 고집스러운 물고기가 되어

    nìzhe yángliú dúzì yóu dàodǐ
    逆着洋流独自游到底
    해류를 역행하여, 홀로 끝까지 헤엄칩니다

    nián shǎo shíhòu qiánchéng fāguò de shì
    年少时候虔诚发过的誓
    젊은 시절의 경건했던 맹세들은

    chénmò dì chénmò zài shēnhǎi lǐ
    沉默地沉没在深海里
    심해속으로 조용히 침몰했지요

    zhòngwēn jǐ cì
    重温几次
    몇 번을 반복해도

    jiéjú háishì shīqù nǐ
    结局还是 失去你
    결국엔, 여전히 당신을 잃어버렸죠

    wǒ bèi ài pànchù zhōngshēn gūjì
    我被爱判处终身孤寂
    사랑은 절 평생 외롭게 하였지만,

    bú huánshǒu bú fàngshǒu
    不还手 不放手
    거역하지도, 포기하지도 않을 거에요

    bǐxià huà bú wán de yuán
    笔下画不完的圆
    펜 아래 다 그리지 못한 원과

    xīnjiān tián bú mǎn de yuán
    心间填不满的缘
    마음 속, 가득 차있지 않은 인연은

    shì nǐ
    是你
    바로 당신입니다.

    wéihé ài pànchù zhòngshēng gūjì
    为何爱判处众生孤寂
    무엇 때문에 사랑은 절 평생 외롭게 하였을까요?

    zhèng bú tuō táo bú guò
    挣不脱 逃不过
    벗어날 수도, 도망칠 수도 없어요

    méitóu jiě bú kāi de jié
    眉头解不开的结
    미간의 풀리지 않는 매듭과

    mìng zhōng jiě bú kāi de jié
    命中解不开的劫
    운명의 굴레 속 풀 수 없는 영겁은

    shì nǐ
    是你
    바로 당신입니다.

    ā shīqù nǐ
    啊 失去你
    아, 잃었습니다.

    ā wǒ shīqù nǐ
    啊 我失去你
    아.. 당신을 잃었습니다.


    rěnbúzhù huàshēn yītiáo gùzhí de yú
    忍不住化身一条固执的鱼
    더는 견디지 못하고, 한 마리의 고집스러운 물고기가 되어

    nìzhe yángliú dúzì yóu dàodǐ
    逆着洋流独自游到底
    해류를 역행하여, 홀로 끝까지 헤엄칩니다

    nián shǎo shíhòu qiánchéng fāguò de shì
    年少时候虔诚发过的誓
    젊은 시절의 경건했던 맹세들은

    chénmò dì chénmò zài shēnhǎi lǐ
    沉默地沉没在深海里
    심해속으로 조용히 침몰했지요

    zhōu ér fù shǐ
    周而复始
    계속해서 반복해도

    jiéjú háishì shīqù nǐ
    结局还是 失去你
    결국엔, 여전히 당신을 잃어버렸죠

    wǒ bèi ài pànchù zhōngshēn gūjì
    我被爱判处终身孤寂
    사랑은 절 평생 외롭게 하였지만,

    bú huánshǒu bú fàngshǒu
    不还手 不放手
    거역하지도, 포기하지도 않을 거에요

    bǐxià huà bú wán de yuán
    笔下画不完的圆
    펜 아래 다 그리지 못한 원과

    xīnjiān tián bú mǎn de yuán
    心间填不满的缘
    마음 속, 가득 차있지 않은 인연은

    shì nǐ
    是你
    바로 당신입니다.

    wéihé ài pànchù zhòngshēng gūjì
    为何爱判处众生孤寂
    무엇 때문에 사랑은 절 평생 외롭게 하였을까요?

    zhèng bú tuō táo bú guò
    挣不脱 逃不过
    벗어날 수도, 도망칠 수도 없어요

    méitóu jiě bú kāi de jié
    眉头解不开的结
    미간의 풀리지 않는 매듭과

    mìng zhōng jiě bú kāi de jié
    命中解不开的劫
    운명의 굴레 속 풀 수 없는 영겁은

    shì nǐ
    是你
    바로 당신입니다.

    ā shīqù nǐ
    啊 失去你
    아, 잃었습니다.

    ā wǒ shīqù nǐ
    啊 我失去你
    아.. 당신을 잃었습니다.

    free " GOM MIX " download :
    https://www.gomlab.com/gommixpro-video-editing/
Loading...

Comment